La Macarena – Los del Rio (1994)


Es una canción compuesta por el dúo español Los del Río y que fue éxito internacional en durante los años 1995 al 97, logrando alcanzar, en las carteleras musicales estadounidense, la posición número 1 de canciones latinas (latinmusic) y #1 de canciones bailables (dance music), convirtiéndose así en una de las seis canciones de idiomas extranjeros que alcanzo el N° 1 desde que comenzó la moderna era del rock en 1955. A nivel mundial, esta canción también logró ser éxito indiscutible, ubicándose entre las tres primeras posiciones en casi todos los países En el 2013, la revista Billboard, en su lista “Las 100 canciones de todos los tiempos”, la ubica en la posición #7.

Durante una visita a Venezuela, como parte de su gira promocional por Latinoamérica en 1992, Los del Rio fueron invitados a una fiesta privada del empresario Gustavo Cisneros, donde asistieron prominentes figuras de la “highsocialite” venezolana, entre ellos, el entonces presidente de Venezuela Carlos Andres Perez. Cisneros había dispuesto a una profesora local de flamenco, Diana Patricia Cubillán, para hacer un pequeño espectáculo para los invitados, donde Los del Rio quedaron tan sorprendidos por la destreza en su baile, y a mitad de su presentación, Antonio Romero Monge (uno de los integrantes del grupo) le recitó improvisadamente lo que sería el futuro coro de la canción “dale a tu cuerpo alegría Magdalena…” , siendo esta musa para componer la canción que años  más tarde empezaría a sonar en todas las radios del mundo con el título de “La Macarena”.

Esa misma noche, de camino al hotel, Antonio Romero escribió el resto de la letra. Como ya existía una canción con el nombre de “Magdalena” (del mexicano Emmanuel), los autores cambiaron su nombre a “Macarena”,  porque una de las hijas de Romero se llama Esperanza Macarena y porque además ambos integrantes del grupo son muy devotos a esta Virgen. Es así como años más tarde surge “La Macarena” original, una canción totalmente flamenca y que su ritmo pegadizo logró que se convirtiera en la canción del verano del 95 en España, y semanas más tarde, de otros paises de habla hispana

Dos años más tarde,  la compañía discográfica quiso apostar por “una versión más discotequera” a fin de aprovechar el éxito y entrar en otros mercados, que incluía varias estrofas con una voz femenina cantando en inglés. Para ello se encargó a la productora Fangoria que realizara un remix de la canción, que fue colocado en Estados Unidos y que triunfo casi inmediatamente. Fangoria, viendo el éxito de su versión decidió pedir más dinero por su remix, asunto que acabó en los tribunales europeos pero sin éxito ya que fue un trabajo puntual y que fue pagado en su momento según su contrato.        

Esta versión de Fangoria se hizo tan viral y famosa que es la que volvió a ser éxito en España y expandiéndose por todo el mundo, prácticamente sustituyendo a la versión original, al punto que logro confundirse como la original dada su constante repetición y aparición en las radios

El fenómeno musical surgido a raíz de ese remix comenzó arrasando en Latinoamérica. En Ecuador y Costa Rica se mantuvieron 6 y 7 meses en las listas de los discos más vendidos. Después subió a México, donde llegaron a vender entre 35.000 y 40.000 discos a la semana, hasta llegar a Estados Unidos donde permanecieron prácticamente catorce semanas en las carteleras musicales, un record que solo ha superado la cantante Mariah Carey. “La Macarena” se convirtió así en la tercera canción y la primera canción en español más vendida de la historia de la música a nivel mundial.

Aunque la canción es bastante alegre e inspira al baile, la letra no lo es tanto, la canción trata de una chica que le es infiel a su novio con dos de sus amigos y que en cada uno de sus salidas a fiesta sueña con ligarse un novio nuevo, pero esto pasa desapercibido para el que la escucha debido a su tan contagioso ritmo que hace que la lírica pase a segundo plano, de allí su creciente fama.

A continuación les dejo la canción para que la disfruten e incluso, los reto a no cantarla mientras la escuchan



Comentarios