Like a Rolling Stone – Bob Dylan (1965)


Es una canción del cantautor estadounidense Bob Dylan. Su letra proviene de un poema que Dylan escribió en 1965, cuando regresó de una gira agotadora por Inglaterra. Tenía la letra pero le faltaba la melodía. Durante una difícil preproducción de dos días, Dylan luchó para hallar la esencia de la canción. 

Tras un intento de creación, grabó un demo carente de éxito que fue rechazado por la disquera. Más tarde, logró un avance cuando lo grabó en formato de rock, esta vez ayudado por el entonces novato Al Kooper quien improvisó unos acordes de órgano y por el que la canción es conocida actualmente. Sin embargo, la disquera no estaba satisfecha con ella debido a su sonido eléctrico y pesado y continuó rechazándola. 

Un mes después se filtró una copia del tema y disc jockeys influyentes de la época la escucharon y comenzaron a presionar para que la grabaran, logrando que se vendiera solo como sencillo. “Like a Rolling Stone” (“Como una piedra que rueda”) alcanzó el segundo puesto en las listas musicales de Estados Unidos y se convirtió en un éxito internacional.

Esta canción transformó la carrera de Dylan y todavía se la considera una de las composiciones más influyentes en la música popular de la posguerra. Desde su lanzamiento fue un hito tanto en la música como en la cultura popular que elevó la figura de Dylan hasta volverla icónica. La revista Rolling Stone la colocó en el número 1 de su lista de las “500 mejores canciones de todos los tiempos”

A diferencia de sus otros éxitos, esta canción no era acerca del amor, sino que expresaba resentimiento y algo de venganza. Dylan estaba insatisfecho con las expectativas del público en cuanto a él, así como la dirección que su carrera estaba tomando; consideró seriamente retirarse del negocio de la música. “Like a Rolling Stone” habla sobre una mujer “Miss Lonely” o “Señorita Solitaria”, quien tras haber tenido una vida fácil, mejores escuelas y amigos de alto nivel social, entra en una situación difícil y pierde todo lo que tiene y todos les dan la espalda. El coro termina expresando claramente la situación de esta mujer “How does it feel?” (¿Cómo te sientes?)

Pero no les adelanto mas, y aquí les dejo el video traducido al español para que lo disfruten


“De que va la Canción” agradece tu visita y te invita a inscribirte como seguidor de este blog e igualmente a realizar un comentario


Comentarios